Author-Editor Conversations
Maxime Rovere and Türker Armaner

Talk

February 27, 2025 / 18:00

Author-Editor Conversations, organized in collaboration with Pera Museum and Atlas Publishing Lab, brings together Maxime Rovere and Türker Armaner, two philosophy scholars, writers, and translators this February.

The speakers will discuss the presence of philosophical thought in literary texts and prose, the blurred boundaries between genres, the act of writing itself, and the translation of philosophy.

The event taking place at Pera Museum Auditorium is free of charge and does not require reservation. The event will be held in English. 

About Maxime Rovere
He teaches at École Normale Supérieure de Lyon, has had his books translated into multiple languages, and has been invited to give lectures and talks in various parts of the world. He is one of the world-renowned French experts on Spinoza.

He translated Ethics from Latin and published it as an annotated and commented edition in collaboration with an international team (to be published by Alfa Yayınları). He has also authored books on Spinoza: methodes pour exister (to be published by Dost Yayınları in 2025) and Spinoza Tayfası (Kolektif Kitap, 2020), which explores the life of Spinoza and his circle.

His work focuses on a concept known as interactional ethics. The first book dedicated to this subject has been published in Turkish under the title Aptallarla Ne Yapmalı? Onlardan Biri Olmamak İçin (Kolektif Kitap, 2020). As a continuation of this project, he has also published L'école de la vie [Yaşam Okulu] (Flammarion, 2021) and Se vouloir du bien et se faire du mal: Philosophie de la dispute (Flammarion, 2022) in French.

About Türker Armaner
He was born in Istanbul and earned his PhD from the Philosophy Department of Paris VIII University. His short story collections Kıyısız (1997), Taş Hücre (2000), and Dalgakıran (2003), as well as his novels Tahta Saplı Bıçak (2007) and Hüküm (2016), were published by Metis Yayınları. His philosophical work Tarih ve Temsil (2014) was published by Dost Kitabevi Yayınları. The German translation of Tahta Saplı Bıçak was published under the title Das Messer mit dem hölzernen Griff by Verlag Auf Dem Ruffel in 2013. He is a faculty member in the Philosophy Department at Galatasaray University.

Paula Rego in Istanbul!

Paula Rego in Istanbul!

We, by which I mean some of my classmates and I, knew about Paula Rego. I’ll have to admit, I didn’t know where Rego was from or even where in Europe Portugal was. I thought she was English. Let me tell you how I first heard the very un-English sounding name “Paula Rego”

The Chronicle of Sarajevo

The Chronicle of Sarajevo

Inspired by the great European masters, from Renaissance to Art Nouveau, Berber’s works exemplify the deep, opaque whites of his journeys through the fairy tale landscapes of Bosnia to the dark, macabre burrows of Srebrenica.

At the Order of the Padishah

At the Order of the Padishah

In this piece, Żmurko presents an exotic image of a harem chamber, replete with gleaming fabrics and scattered jewels, as a setting for the statuesquely beautiful body of an odalisque murdered “at the order of the padishah”.